2011. december 28., szerda

Angels Food

I am so excited about my first post here, as I still view most of the things Dori creates as impenetrable and magical. However, once a cook, always a cook: once you created something, framed it with beautiful napkins and tableware, made a picture of the ugly cookies in dim candle light, posted it on FB and got at least 5 'likes'... you're unstoppable ever since. You'll be wasting tons of products, burning breads-to-be, making your friends eat the mass and comment ('hmm.... it's... interesting...and ... different...') 
In any case, once you've learned the spiritual pleasure of turning raw things into cooked/eadible and good-looking, I suppose you won't stop, like myself. 
And it's truly easy.
Look. 

Inspiration comes from this angel. Angels eat these things for breakfast. Those in transition compliment it with a cup of coffee and 75% chocolate... (and 10 pogachas from Nandori Cukradza).  
So what you got to do? For this one, I took frozen berry mix (raspberries, blueberries, cranberries I believe), put them on the radiator for 2 hours (use the time for gym, yoga, and other angels' activities), added pieces of very ripe peeled pear, honey (menthol flavored) and sea salt, Fleur de Sel (I better not start about how much I adore it and how well it goes with EVERYTHING in the white world; mine comes straight from paradise (Piran/Slovenia). Add a bit of water and blend. Top it with mint, or crushed almonds, or coco bites, or chocolate jimmies;) 

Have 2 glasses and you are good to go. According to the above-mentioned angel, this is just the breakfast a lady needs. It will direct your body's energy from your stomach to your brain and muscles, and you will be totally prepared to conquer the world. And trust me, this might well turn you into a morning person;)

Kisses and hugs to all of you, and happy holidays!


HUN:

Nagyon izgatott vagyok az első posztolásom miatt ezen a blogon, mivel még mindig rejtelmes és csodás dolognak tartom Dóri legtöbb kreációját. Habár ha egyszer létrehoztál valamit, amelyet szépen becsomagolsz díszes szalvétába, és gyertyafénynél lefotózod az egyébként borzalmasan ronda sütit, felrakod FB-ra és ott legalább 5 like-ot szerzel vele… onnantól megállíthatatlan vagy. Csomó anyagot elpazarolsz, kenyereket égetsz, a  barátokat traktálod az ételekkel és várod a kommenteket (’hmm… ez érdekes… és különös…’)

Ha egyszer megtapasztaltad az ember feletti boldogságot amelyet a nyers anyagok finom és mutatós étellé formálása okoz, bizonyára nem fogsz megállni, úgy ahogy én sem. És ez ráadásul igazán könnyű.
Nézd csak:

Az inspiráció ettől az angyaltól jött.  Ezeket eszik az angyalok reggelire. Még hozzátoldhatnak egy csésze kávét és 75%-os csokit… (és 10 pogácsát a Nádori Cukiból).
Szóval mire is van szükség? Vettem egy csomag fagyasztott bogyós gyümölcsöt (málna,  fekete- és tőzegáfonya),  amely 2 óra alatt a radiátoron kiengedett (használd ezt az időt edzésre, jógára, vagy egyéb angyal-tevékenységre),  majd hozzáadtam egy apróra reszelt körtét, menta-ízesítésű mézet és Fleur de Sel-t (jobb ha el sem kezdem sorolni mennyi mindenhez illik, és mennyire imádom, az enyém egyenesen innen, Szlovéniából jött). Adtam még hozzá egy kis vizet és összeturmixoltam. A tetejére meghinthetitek szárított mentával, vagy tört mandulával, kókusz falatkákkal, vagy csokidarabokkal;)

Végy 2 poharat és már kész is. A fent említett angyal szerint, ez pontosan egy olyan reggeli, amire egy lánynak szüksége van. Az energiát a gyomorból az agyba és az izmokhoz vezeti, és készen fogsz állni a világ leigázására is. Hidd el, ez az ital reggelt kedvelő emberré fog változtatni.

Puszi mindenkinek, és nagyon kellemes ünnepeket kívánok!

2011. december 13., kedd

Lusta blogger posztja / Lazy blogger's post

Egy kis blogfrissítés következik. Így hívják elegánsan azt amikor egy bloggernek nincs ideje vagy kedve újat posztolni.
Szóval hogy valami hasznom is legyen, összegyűjtöttem néhány recepteket amelyet elő lehet kapni most karácsony közeledtével. Az angol fordításokat igyekszem pótolni, de lehet jelezni is melyik kell és azt gyorsanfrissen lefordítom. (Anyutka meg továbbviszi oroszra.)

This is going to be an update. This is how it's called when a blogger diesn't have time or mood to put a new post.
So to feel useful, I've collected some of the previous recipes which can be made during or before the holiday. I'm trying to translate all of them to english, but the best would be to give comment whichever you want and I'll quickly translate them. (Anyutka will translate it to russian.)

Otthon is elkészíthető csokis nyalánkságok /Home.made chocolate and candies
Bejgli, az elmaradhatatlan/ Beigli, a hungarian christmas cake (addictive!)
Fincsi fűszeres/ vajas/ zabos kekszek / Spicy, buttery, oaty cookies
Jól bevált sajtos rudacska/Cheese fingers (my granny's recipe(
Muriel's Kouglof brontei pisztáciával/Kouglof with pistachio*
Gesztenyetekercs/ Walnut roll

*(lehet cserélni a pisztáciát mandulára, dióra, sőt akár mákra is / the pistachio can be changed to walnut, almond or poppy sead)

Szép estét / Good night / Bonne nuit / Bona notte / Dobre noci / Kali nicta / Gute nacht

kép innen


А сейчас у нас будет обновление-апдейт. Так называется ситуация, когда у блоггера нет времени или настроения сочинять новый пост. Поэтому, чтобы быть полезной, я собрала несколько своих предыдущих рецептов, которые можно использовать до или во время праздников. Я сейчас перевожу их все на английский, но лучше, если вы мне сами скажете, какой вам хотелось бы прочесть, и я их быстро переведу (Анютка переведет на русский).

Шоколад и конфеты домашнего приготовления
Бейгли - венгерский рождественский пирог (вызывает привыкание!)
Душистые, сочные овсяные печенья
Сырные пальчики (рецепт моей бабушки) (От Анютки: ЭТО СУПЕР!!! как, впрочем, и все остальное=)
Куглов (От Анютки: это такой пирог, кажется, французский) с фисташками*
Рулет с грецкими орехами

*фисташки можно заменить на грецкий орех, миндаль или мак)

Спокойной ночи!

2011. december 7., szerda

Kandírozott gyömbér/Candied ginger

Az idei vizsgaidőszak nem gyötör meg túlzottan, de néhány vizsgám azért lesz, amit jövő héten le is szeretnék tudni. Magyarul tanulni kék. Túlzottan nem izgulok, sőt, egészen közömbös viselkedési mintát vettem fel. Viszont az utóbbi hétvégéken annyira belelendültem a karácsonyi hangulatba, hogy több alkotás is készült-a konyhában. Így valószínűleg egy ideig számomra régebbi kreációkat fogok posztolni. Nos, ez annyiból nem túl előnyös, mert mire oda jutok hogy leírom, addigra elfelejtem. Úgyhogy nagy fejtörésbe kezdtem ezzel a kandírozott gyömbérrel kapcsolatban. Általában a legbosszantóbb része az egész procedúrának a hámozás, mert göröngyös felületről lévén szó legalább BA szintű kézimunka kell a lefaragáshoz. (Amúgy ezért nem a barátom a csicsóka sem, hiába, csak tavasszal diplomázom...) Itt úgy küszöböltem ki ezt a problémát, hogy először egyben megfőztem a gyömbérgumót, és csak utána hámoztam, kockáztam. Én a végén nem vesződtem holmi cukorba forgatással, úgyis sütibe fog kerülni amit egyébként is édesítünk. Nagyon jól feldob bármilyen karácsonyi kekszet, házicsokit, sőt kelt tésztát is. Gondoljunk csak a csoda olasz Panettone-re.





Hozzávalók:

300 g friss gyömbér
200 g cukor
víz

A gyömbért egy lábasba tettem és felöntöttem annyi vízzel hogy ellepje, majd puhára főztem (kb 20 perc). Meghámoztam, nagyon apró kockákra vágtam. 100 ml vízben belekevertem a cukrot, ebből kavargatás nélkül 15 perc alatt szirupot főztem. Ebbe belekevertem a gyömbérkockákat és néha megrázva addig főztem míg fel nem szívta a szirupot, majdnem teljesen. Ezután kiöntöttem egy tálcára, hagytam kihűlni. Üveg tartóban pihen.

In this semester I will only have very few exams, so I'm not too nerveous. Moreover, I'm rather too calm. Anyway, in the past few week-ends the christmas feeling hit me so much that I had some crations-in the kitchen. It means that I will post pecipes wich I made a long time ago, so it's getting hard to remember how I made them. The worst part of making candied ginger is the peeling, since it's lumpy surfice demands at least BA degree. (that's why I'm not close friend with sunchoke as well. Yeah, I'll have my diplome only in sping...) So my method is to cook the ginger first, and after peel and cut intu cubes. I didn't bother with strewing more sugar in the end, because we will put it to cake, wich we sweeten anyway. It's great in cookies, home-made chocolate, and in raised pastry, like our beloved italian Panettone!

Ingredients:

300 g fresh ginger
200 g sugar
water

Put the ginger to a pot and add enough water to cover it. Boil it and simmer for about 15 minutes, till it gets soft. Peel it, cut into very small cubes. Mix 100 ml water with the sugar and without stirring boil until it becomes syrup. Add the ginger cubes and simmer until it absorbs almost all of the syrup. Remove from the heat, drain the ginger and store it in a jar.

Засахаренный имбирь
В этом семестре у меня будет всего несколько экзаменов, поэтому я не слишком волнуюсь. Больше скажу: я довольно спокойна. В любом случае, в течение нескольких прошлых выходных рождественское чувство меня так пробрало, что я сотворила несколько шедевров … на кухне. Это означает, что я буду размещать рецепты, которые опробовала довольно давно, поэтому сейчас трудновато вспомнить, как и что я делала.
Самая неприятная часть приготовления засахаренного имбиря – это снимать шкурку: поверхность в бугорках, и чтобы с ней разделаться, нужен, по крайней мере, диплом бакалавра (по этой же причине я не общаюсь с топинамбуром). А диплом у меня будет только весной!=) Поэтому мой метод: сперва сварить имбирь, а затем уже нарезать на кубики. Я не заморачивалась тем, чтобы набросать больше сахара в конце готовки, потому что готовый продукт пойдет в пирог, который и сам по себе сладкий. Он хорошо идет в печенья, шоколад домашнего приготовления, а также в дрожжевое тесто, как в наш обожаемый Панеттоне!

Ингредиенты:
300 гр. свежего имбиря
200 гр. сахара
Вода

Положите имбирь в кастрюльку и налейте воды, чтобы все закрыть водой. Вскипятите и варите 15 минут, пока не станет мягким. Снимите шкурку и нарежьте на очень маленькие кусочки. Смешайте 100 мл. воды и сахаром и, не помешивая, кипятите до тех пор, пока он не превратится в сироп. Добавьте кубики имбиря и кипятите, пока они не впитают весь сироп. Снимите с огня, дайте стечь, просушите и храните в плотно закрывающейся банке.

2011. december 6., kedd

Házi vajkaramellás szaloncukor

Na ez nagyon durva cucc. Én gyümölcsnapot tartottam a készítése után úgy sikerült bezabálnom belőle, szóval vigyázzunk. Három borzasztó egészséges dologból áll, amire elég ránézni és 2 számmal növekszik az ember lányának ruhamérete. Nade a fene egye meg karácsony van. Meg amúgy is a nádcukor nem sima fehér, a vaj meg nem margarin, és a tejszín meg nem hulala. Ha még min 60% kakaóvaj tartalmú étcsokiba hempergetjük úgy meg aztán teljes lelki nyugalommal, becsukott szemekkel, sorsunkkal megbékélve tolhatjuk. amen




Hozzávalók:
300 gr nádcukor
2,5 dl tejszín
200 gr vaj

100 g étcsokoládé 

A három hozzávalót egy lábasban összemelegítjük és kb 40 percig főzzük néha megkavargatva. Jól karamellizálódjon (nekem majdnem odakapta), az állaga is meg fog változni, ragacsos, az edény falától elváló masszát kapunk. Ezután kitettem hűlni, de így utólag kiönteném egy tálcára és miután kihűlt kockákra, téglatestekre vágnám. Utólag kicsit macerás volt formázni. Ezután hűtőbe tettem néhány órára, majd olvasztott étcsokiba mártottam, száradás után becsomagoltam.



Christmas fudge

This stuff rocks. Shortly it containes 3 extremely healthy ingredients like sugar, butter, and heavy cream. So it's a great treat to the soul, that's what you need at christmastime, isn't it?

Ingredients:
300 g sugar
2,5 dl cream
200 g butter

100 g dark chocolate

Boil the three ingredients together and cook them till caramelizing. It will take about 40 minutes, or until it is sticky and dark brown. Pour it to a metal tray and let it cool down. Cut into cubes, give them a chocholate bath and hide them away before you eat all of them.


Рождественская сливочная помадка

Это крутая штука. Вкратце, содержит 3 исключительно полезных ингредиента типа сахара, масла и жирных сливок. Так что этим можно отлично себя побаловать себя, любимого; и разве не это нам нужно в Рождество?

Ингредиенты:
300 гр. сахару
250 мл. сливок
200 гр. масла
100 гр. темного шоколада

Вскипятите три ингредиента из списка вместе и готовьте, пока не закарамелизируется. Это занимает около 40 минут, или столько времени, сколько потребуется на то, чтобы масса стала липкой и темно-коричневой. Вылейте в металлический поднос и дайте остыть. Нарежьте на кубики, искупайте в шоколаде и спрячьте, чтобы не слопать все сразу.